| ΚΟΙΝΩΝΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ |Yeniduzen

ΓΙΑΤΙ ΠΕΘΑΝΑΝ ΑΥΤΟΙ ΟΙ ΑΝΘΡΩΠΟΙ;

ENGLISH (ΑΓΓΛΙΚΑ) TÜRKÇE (ΤΟΥΡΚΙΚΑ)

Μια από τις απορίες μας, τις ανησυχίες μας και τις προσδοκίες μας έχει πλέον απαντηθεί: «Η συνάντηση Ερντογάν–Ερχουρμάν θα γίνει την Πέμπτη…».

Διαγράφηκε ένα «άραγε» από τη λίστα.

Τώρα μένει να δούμε τι είδους «κοινό έδαφος» θα βρεθεί.

Όμως έχουμε και άλλα «άραγε» μέσα μας, των οποίων η επίλυση δεν εξαρτάται από εξωτερικούς παράγοντες…

Γιατί πέθανε η 9χρονη Τσινιέρε Ολίβια Οτζοάγκου και ο 47χρονος Αχμέτ Ακαρσού παρόλο που πήγαν στο «Τμήμα Επειγόντων Περιστατικών»;

Πέρασαν πάνω από 48 ώρες. Ακόμα δεν δόθηκε καμία ολοκληρωμένη εξήγηση. Θέλουμε να μάθουμε τι έγινε. Λεπτό προς λεπτό!

Δεν πρόκειται για «χάρη» αλλά για δημόσιο καθήκον.

Ο κόσμος έχει δικαίωμα να μάθει όλες τις λεπτομέρειες.

Τι έγινε; Ποιες διαδικασίες ακολουθήθηκαν για αυτούς τους ανθρώπους, με χρονολογική σειρά; Ποιες εξετάσεις έγιναν και ποιες αξιολογήσεις έκαναν ποιοι ειδικοί; Ποια ήταν τα εργαστηριακά ή διαγνωστικά αποτελέσματα;

Πρέπει να δοθεί μια εξήγηση. Γιατί όλη αυτή η σιωπή;

Δεν είναι πρόθεσή μας να κρίνουμε, να κατηγορήσουμε ή να στοχοποιήσουμε κανέναν. Θέλουμε να μάθουμε, να καταλάβουμε και να ενημερωθούμε.

Μιλάμε για τις ζωές δύο ανθρώπων. Και οι δύο ζήτησαν «βοήθεια». Κατέφυγαν στους θεσμούς του «κράτους» για προστασία, φροντίδα και θεραπεία. Αφήνουν πίσω τους δεκάδες ανθρώπους. Αυτοί δεν έχουν τουλάχιστον το δικαίωμα να μάθουν;

Για να μπορέσουμε να συζητήσουμε για το σύστημα, πρέπει πρώτα να καταλάβουμε τι έγινε. Πρέπει να γνωρίζουμε τις λεπτομέρειες.

Η ανθρώπινη ζωή δεν πρέπει να είναι τόσο φτηνή. Τόσο συνηθισμένη. Τόσο ασήμαντη. Τόσο…! Τόσο…! Τόσο…!

Η υγεία είναι ο ένας ζωτικός τομέας όπου η διαφάνεια, τα δεδομένα και οι στατιστικές θα έπρεπε να είναι στο προσκήνιο περισσότερο από παντού. Αλλά για κάποιο λόγο, υπάρχει απόλυτη μυστικότητα…

Όλοι οι εμπλεκόμενοι στην υγεία, εδώ και χρόνια, ανταλλάσουν αλληλοκατηγορίες. Δεν είναι αυτό που ζητώ. Επίσης, δεν λέω ότι όλα τα προβλήματα του συστήματος πρέπει να λυθούν σε μία μέρα. Δεν πρόκειται να ασχοληθώ με θέματα υψηλής πολιτικής, ρωτώντας «Γιατί δεν υπάρχει Επιτροπή Ασφάλειας Ασθενών;»

Είναι ένα πολύ απλό ερώτημα: Τι συνέβη σε αυτούς τους ανθρώπους;

Τι ώρα έφτασαν στο νοσοκομείο; Ποιες διαδικασίες ακολουθήθηκαν; Ποια ήταν τα αποτελέσματα; Ποιος έκανε ποια παρέμβαση και ποιο ήταν το αποτέλεσμα; Ποια φάρμακα χορηγήθηκαν; Ποιες εξετάσεις έγιναν;

Ξέρετε εκείνο το ημερολόγιο, εκείνη την κάρτα, εκείνο το διάγραμμα… Τι καταγράφηκε σε κάθε στάδιο;

Μετά από αυτούς τους θανάτους, τι είδους αξιολογήσεις έγιναν από τους αρμόδιους ειδικούς; Ποια σενάρια αναπτύχθηκαν; Ποιες πιθανότητες εξετάστηκαν;

Έχουμε δικαίωμα να τα γνωρίζουμε όλα αυτά. Αυτή είναι η ανθρώπινη ζωή. Δεν επιστρέφει.

Αυτό που ζητάμε τώρα δεν είναι μια «ζωή». Μακάρι να ήταν δυνατό να τους φέρουμε πίσω… Αυτό που ζητάμε δεν είναι ένα θαύμα, αλλά πληροφορίες. Απλά πληροφορίες.

Λεπτό προς λεπτό, τι έγινε; Τι ακριβώς;

Αυτό το άρθρο δημοσιεύτηκε για πρώτη φορά στις 11.11.2025

Πηγή: ΓΙΑΤΙ ΠΕΘΑΝΑΝ ΑΥΤΟΙ ΟΙ ΑΝΘΡΩΠΟΙ;

image_printPrint
Share:
CENK MUTLUYAKALI | YENİDÜZEN
Γεννημένος το 1971 στην πολή της Λεμεσού στην Κύπρο, ο Cenk Mutluyakalı ξενιτεύτηκε στην Κερύνεια μαζί με την οικογένειά του μετά τον πόλεμο. Ξεκίνησε να εργάζεται ως δημοσιογράφος στην εφημερίδα KIBRIS το 1989. Συμμετείχε στη σύσταση της Ομάδας Ενωμένων Μέσων Μαζικής Ενημέρωσης (United Media Group). Διετέλεσε αρχισυντάκτης της εφημερίδας YENİDÜZEN για 20 χρόνια, από το 2001 έως το 2021. Συνεχίζει να αρθρογραφεί καθημερινά στην εφημερίδα Yenidüzen με δοκίμια, ειδησεογραφικά δελτία και συνεντεύξεις. Διετέλεσε πρόεδρος της Τουρκοκυπριακής Επιτροπής Διαπίστευσης Δημοσιογράφων και της Τουρκοκυπριακής Ένωσης Δημοσιογράφων. Του απονεμήθηκαν διάφορα βραβεία καθ’ όλη τη διάρκεια της σταδιοδρομίας του, με πιο πρόσφατο το «Βραβείο Δημοσιογραφίας για την Ειρήνη» από τον δικοινοτικό Σύνδεσμο Νέας Κύπρου. Ο Mutluyakalı έχει κυκλοφορήσει συλλογές δοκιμίων και συνεντεύξεων. Είναι επίσης συγγραφέας του μυθιστορήματος με τίτλο «Salıncak» που κυκλοφόρησε από τις εκδόσεις Kor Kitap και μεταφράστηκε στα ελληνικά από τις Εκδόσεις Ετεροτοπία με τίτλο "Η κούνια".

ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΕΠΙΣΗΣ