| ΠΟΛΙΤΙΚΗ |Yeniduzen

ΑΘΛΙΟΤΗΤΑ ΚΑΙ ΞΕΦΤΙΛΑ!

ENGLISH (ΑΓΓΛΙΚΑ) TÜRKÇE (ΤΟΥΡΚΙΚΑ)

«Αν συνεχίσεις έτσι, θα τα βρεις σκούρα», είπαν στα παιδιά μας, για να ξέρουν, δεν θα συνεχιστεί έτσι. 

– Αυτή είναι άτιμη απληστία! 

Που περιφέρεται γύρω γύρω ευγενικά…

***

Διηγούνται μια ιστορία. 

Ένας πολιτικός σε μια ταβέρνα. 

Το ουίσκι του μπροστά του… 

Ένα κεφάλι κρεμμύδι και ένα «Κεφάλι» (!). 

Χτυπάει το τηλέφωνο… 

Είναι ο «αρχηγός» που καλεί. 

Αμέσως φτύνει το ουίσκι του, ξεπλένει το στόμα του με νερό. 

«Εμπρός!… Ναι, κύριε…» 

«Μην πανικοβάλλεσαι», λέει ο άλλος… 

«Δεν μπορεί να μυρίσει τίποτα από το τηλέφωνο…»

***

– «Γεια…»

-«Ας κερδίσουμε αυτές τις εκλογές…»

-«Ποιες…»

-«Δεν θα καταλάβαινες…»

***

Τώρα είναι η σειρά της Κασίμπασα. 

Θα παίξει αγώνα!

 Όχι με την Γενιτσαμί… 

Με τον ΑΠΟΕΛ… 

Η νέα πολιτική θα αποκαλυφθεί(!) 

(Τι σύμπτωση, μόλις διορίστηκε διαχειριστής στον σύλλογο…) 

Ποιος ανταγωνίζεται σε αυτές τις εκλογές; 

Τι ανταγωνίζεται; 

Στις εκλογές, από τη μία πλευρά, η αναίδεια και η αυθάδεια ανταγωνίζονται μεταξύ τους… Από την άλλη πλευρά, ανταγωνίζονται το όνειρο ενός νέου ανθρώπου και η λαχτάρα μιας μητέρας… Από τη μία, ανταγωνίζονται το ψέμα και η λεηλασία· από την άλλη, η εκμεταλλευμένη εργασία ενός μετανάστη… Ανταγωνίζονται η εκπροσώπηση και η παράδοση, η άγνοια και η γνώση… 

Η βαρβαρότητα που λέει «Βγάλε τη γλώσσα σου» και το έλεος που λέει «Μπορούμε να χαρούμε και οι δύο, ας κοιτάξουμε τον ουρανό» ανταγωνίζονται…

***

Αυτό είναι ένα αγενές πρόσωπο! 

Που περιφέρεται γύρω γύρω ευγενικά…

***

Αν ο καθηγητής Ιλμπέρ, που λέει «Δεν υπάρχει μεγάλη εξυπνάδα πίσω από αυτή την προδοσία», δεν πέτυχε, τότε ας έρθει ο χότζας Αχμέτ, που λέει «Μια γυναίκα πρέπει να ανταποκρίνεται θετικά στην κάλεσμα του συζύγου της στο κρεβάτι»… Αν ο Γιαβούζ Μπινγκόλ δεν δούλεψε, ας επικαλεστούμε το πνεύμα του Γιαβούζ Σουλτάν Σελίμ, φυσώντας και φυσώντας… 

Εν πάση περιπτώσει, ας κερδίσουμε αυτές τις εκλογές… 

Πολιτική του κρεβατιού, πολιτική του βάλτου, ό,τι σου φέρει η μοίρα(!)

***

Είναι παιδική ποιηματάκι, αλλά αν το διαβάσεις ως ενήλικας, σου θυμίζει κάποιον… 

«Γκαβρίν γκαβρίν γκαβρίντσικ… 

Στη μέση, μια λιμνούλα… 

Αυτός το έπιασε… 

Αυτός το πήρε… 

Αυτός το έφαγε… 

Αυτός είπε “Τι γίνεται με μένα, τι γίνεται με μένα;”» 

Τώρα, ποιος θα το μεταφράσει αυτό στον κύριο!

***

-Εμπρός!

-Γιατί δεν συναντηθήκατε με τους μουχτάρηδες, κύριε;

-Ο αρχιμουχτάρης που διορίσαμε δεν ήρθε!

***

Πόσο ωραία το περιέγραψε ο Κοράλ Ασάμ, πόσο εύστοχα θυμήθηκε εκείνη τη λαϊκή ρήση: 

Από αχυρένιο σακί δεν βγαίνει μεταξωτή κορδέλα!

Αυτή τη φορά, οι ψηφοφόροι υπερασπίζονται την προσωπικότητά τους, τη νοημοσύνη τους, το μέλλον τους και τα παιδιά τους, ανεξάρτητα από τον τόπο γέννησής τους. Αυτή τη φορά, οι ψηφοφόροι στρέφονται σε έναν υποψήφιο που μπορεί να τους εκπροσωπήσει, που μπορεί να παράγει δημοκρατική, δίκαιη και ανθρωποκεντρική πολιτική, και που διαθέτει ισχυρές διαπραγματευτικές ικανότητες.

***

Τελευταία προσπάθεια: 

«Ερσίν, φέρε μας τον Σεντάτ». 

Όχι τον ποδοσφαιριστή, τον πιστολέρο… 

Για να πυροβολήσει στο πόδι όσους δεν ψηφίσουν! 

Και ας στάζει η αθλιότητα από το ένα μάγουλο του και από το άλλο η ξεφτίλα…

Αυτό το άρθρο δημοσιεύτηκε για πρώτη φορά στις 01.10.2025

Πηγή: ΑΘΛΙΟΤΗΤΑ ΚΑΙ ΞΕΦΤΙΛΑ

image_printPrint
Share:
CENK MUTLUYAKALI | YENİDÜZEN
Γεννημένος το 1971 στην πολή της Λεμεσού στην Κύπρο, ο Cenk Mutluyakalı ξενιτεύτηκε στην Κερύνεια μαζί με την οικογένειά του μετά τον πόλεμο. Ξεκίνησε να εργάζεται ως δημοσιογράφος στην εφημερίδα KIBRIS το 1989. Συμμετείχε στη σύσταση της Ομάδας Ενωμένων Μέσων Μαζικής Ενημέρωσης (United Media Group). Διετέλεσε αρχισυντάκτης της εφημερίδας YENİDÜZEN για 20 χρόνια, από το 2001 έως το 2021. Συνεχίζει να αρθρογραφεί καθημερινά στην εφημερίδα Yenidüzen με δοκίμια, ειδησεογραφικά δελτία και συνεντεύξεις. Διετέλεσε πρόεδρος της Τουρκοκυπριακής Επιτροπής Διαπίστευσης Δημοσιογράφων και της Τουρκοκυπριακής Ένωσης Δημοσιογράφων. Του απονεμήθηκαν διάφορα βραβεία καθ’ όλη τη διάρκεια της σταδιοδρομίας του, με πιο πρόσφατο το «Βραβείο Δημοσιογραφίας για την Ειρήνη» από τον δικοινοτικό Σύνδεσμο Νέας Κύπρου. Ο Mutluyakalı έχει κυκλοφορήσει συλλογές δοκιμίων και συνεντεύξεων. Είναι επίσης συγγραφέας του μυθιστορήματος με τίτλο «Salıncak» που κυκλοφόρησε από τις εκδόσεις Kor Kitap και μεταφράστηκε στα ελληνικά από τις Εκδόσεις Ετεροτοπία με τίτλο "Η κούνια".

ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΕΠΙΣΗΣ